人と人の関係性 Relationships between you and me

ミラノから一時帰国中のkingyoさんと
京都をぶらぶらしました。
I hung around Kyoto with kingyo-san,
who is temporary homecoming from Milan.


彼女とは大学オケ時代からの親友ですが、
社会人になってからも一緒に演奏活動をしたり、
仕事の悩みを打ち明けあったり、
とても濃い時間を過ごしました。
She is one of my close friends from the days of orchestra of our university,
and we played music together and confided troubles about work
even after becoming a member of society.
We shared valuable experiences.


私には何人か親友がいます。
ありがたいことです。
その中でkingyoさんは、自分と似ている人という認識があります。
それは性格だったり境遇だったり考え方だったり。
I have a few close friends.
It's very thankful for me.
She is a person resembling me especially in my friends, I recognize.
In character,circumstance,and a way of thinking.


とても近くに感じていた彼女が、結婚してミラノに行き、
年に数回会えるか会えないか、そういう状況になった今、
彼女と過ごすその一瞬一瞬がとても大切なものなのではないか、
ふとそんな事を考えました。
友達のありがたみも改めて感じました。
I had felt she was so close to me, but she got married and had to go to Milan,
and I can see her only a few times a year now.
Therefore I thought the very moment we spend together was so important.
In addition, "Thank you for being my friend", I think so.


たくさんの人と出会って別れて、そういう時間のサイクルの中で、
途切れることなく続いてきた親友たちとの時間。
続いてきたけれど、これからもきっと変化していく関係性。
People repeat a lot of meetings and partings in their life.
In the cycle of such lifetime, our time is still continuing.
But relationships between us change from now on.


今日はいろいろな事を感じました。
良い一日でした。
I felt a lot today.
And this is a beautiful day.



鴨川のほとりで。In the bank of Kamo River.



お弁当をせがんでいた猫の背中。
This cat pestered us for lunch.


[ ]
突然目の前に現れた本能寺に続く小道。
織田信長のお墓が、大きなイチョウの木に守られていました。
The path following Honnouji-temple which we found suddenly.
The big maidenhair tree protect a grave of Nobunaga Oda,
who was a Japanese historical general.



一軒目のCAFE INDEPENDANTEで。


[ ]
二軒目のカフェ、ELEPHANT FACTORY。
いつかkingyoさんがいれるエスプレッソを飲んでみたいものです。
ん?エスプレッソ、飲めるようになっとかな。。。
Someday I want to drink espresso coffee kingyo-san makes.
But I have to be able to drink espresso coffee...